ОБРАЗЫ ЕРЕСИ. Том первый, Алан Меррет
(0)

14158
1490 руб.
В наличии

Алан Меррет

Подарочное издание альбомного формата, шведская бумага, тиснение золотом.

Потрясающая книга, настоящая находка для всех поклонников «Ереси Хоруса»!

Из праха Великого крестового похода зародилось предательство. Сверхчеловек, равных которому нет, первый среди примархов, совсем недавно нареченный магистром войны, Хорус отвернулся от Императора и присягнул темным владыкам Хаоса. Получив половину всей военной мощи молодого Империума, он возжелал занять трон Священной Терры и начать битву, которая расколет Галактику навеки...

Хрестоматийные изображения легионов Космического Десанта и повелевающих ими героев здесь соседствуют с картинами выдающегося художника Нила Робертса, а также историческими заметками о вселенной Warhammer 40,000 от Алана Меррета. Узрите конец эпохи и начало темных времен, ибо Ересь еще полна нераскрытых тайн...

Тираж 3000 экз.

ОБРАЗЫ ЕРЕСИ. Том первый

Подарочное издание альбомного формата, шведская бумага, тиснение золотом.

Потрясающая книга, настоящая находка для всех поклонников «Ереси Хоруса»!

Из праха Великого крестового похода зародилось предательство. Сверхчеловек, равных которому нет, первый среди примархов, совсем недавно нареченный магистром войны, Хорус отвернулся от Императора и присягнул темным владыкам Хаоса. Получив половину всей военной мощи молодого Империума, он возжелал занять трон Священной Терры и начать битву, которая расколет Галактику навеки...

Хрестоматийные изображения легионов Космического Десанта и повелевающих ими героев здесь соседствуют с картинами выдающегося художника Нила Робертса, а также историческими заметками о вселенной Warhammer 40,000 от Алана Меррета. Узрите конец эпохи и начало темных времен, ибо Ересь еще полна нераскрытых тайн...

Тираж 3000 экз.

Автор
Алан Меррет
Переплет
твердый
Количество страниц
224
Издательство
Фантастика
Серия
Horus Heresy
ISBN
978-5-91878-208-8
Формат
230х320
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 След.
Евгений Попов
Цитата
Какой же вы, все таки ..... "бухгалтер". Тут 3 тыс.  экз. классной штуки с такой глупой ошибкой, все можно сказать в трауре, а вы злыдень. Шли бы вы .... читать "Войну и Мир".
Кто эти "все", которые в "трауре"? Я вижу только одного неравнодушного читателя и одного неравнодушного переводчика.

Дорогой Гость! Раз вы зовете меня бухгалтером, вы в курсе событий последних месяцев. Ваш комментарий я расценю как комплимент. Спасибо!

Войну и Мир читал в школе. С тех пор желания перечитать не возникало. Поэтому отказываюсь. И да, я знаю что это была ... ирония?  :D
Имя Цитировать
Ravenguard
Цитата
Ganza пишет:
Так ошибок достаточно и в других книгах, да, их там , слава Богу, не такая куча как в Фаросе и Смертельном Огне, но тоже достаточно, да и в переизданиях они никак не исправляются,это тоже назовете стечением обстоятельств?
К сожалению, я не могу отвечать за подготовку книг, которых я прямо или косвенно не касался.
Цитата
Ganza пишет:
Да и на надо впадать в крайность и на критику говорить, что это "вгрызание в опечатки".
Это сказал не я, но формулировка мне понравилась  :)
Имя Цитировать
Евгений Попов
Цитата
На самом деле могу сказать, подавляющее большинство задействованных над "Вархаммером" людей (по крайней мере, те, кого я более-менее знаю) относятся к своему делу серьезно. Лично для история с Эребом стала таким отрезвляющим "обухом по голове", из которого я сделал выводы. А неприятные инциденты с "Фаросом" и "Смертельным Огнем" я бы назвал не чередой и не валом, подрывающим качество, а очень неприятным стечением кучи очень неприятных обстоятельств.
Когда-то и я думал, что всем вашим коллегам не "все равно". Это было еще до "Смертельного Фароса"(Ха, какой дуэт  :D ). Мы уже слыхали о каком-то "всероссийском шторме издательств" от одной стеснительной барышни. Эти ваши обстоятельства как то с этим связаны? В любом случае нельзя ли подробнее пояснить? Пока что все, что вижу лично я - это отговорки. Абсолютно бесполезное сотрясание воздуха. Никакой официальной реакции на проблему не было. Никаких официальных извинений за брак в работе не приносилось. Вопросы одного парнишки касательно переиздания косячных книг тупо игнорились даже на фантлабе (все мы знаем, что их переиздадут может через пару лет, дай Боже, но тем не менее, зачем тупо игнорить то?). Я хз в чем проблема ваших начальников.
Цитата
P. S. Признаться честно, никогда не понимал, как и, главное, зачем вгрызаться в опечатки "с упоением"  
Это была метафора! Думаете мне приятно этим заниматься? Я пытаюсь решить проблему, а не создать ее.
Цитата
Ежик-ежик, спрячь иголки
Как только увижу, что дело сдвинулось с мертвой точки - спрячу  :) .
Цитата
Прошу прощения, я немного не уловил смысла вашего посыла. Каким, позвольте, образом от вашего страха купить-прочесть зависит количество опечаток? Или вы имеете в виду, что являетесь непреклонным и всевидящим ревнителем качества, который бы нашел в "Образах" еще миллион-другой опечаток помимо треклятого Эреба?
Мы никогда не узнаем нашел бы я или нет  :) . Если бы нашел, то я бы не ограничился бы примером одной опечатки. Я бы как минимум назвал бы цифру и обругал бы. Вновь.

P.S. Когда там "Путь Небес" уже выйдет? Я все жду не дождусь  :D .
Имя Цитировать
Войтко Юрий
Евгений, если вам интересен "Путь Небес", могу сказать, что перевод я сдал в начале декабря 2016 г., а выход задерживается из-за того, что книгу решили пропустить через две корректуры. Наверное, в связи с проблемой опечаток.
Кстати, уделили бы вы толику своей энергии самой Black Library, а то их авторы и редакторы иногда допускают совершенно непростительные ошибки - например, в "Проклятье Пифоса" Аннандейл назвал Железных Рук (Iron Hands) Железными Кулаками (Iron Fists).
Алексей, кстати, эту помарку при переводе выловил.
Имя Цитировать
Ravenguard
Цитата
Евгений Попов пишет:
Мы уже слыхали о каком-то "всероссийском шторме издательств" от одной стеснительной барышни. Эти ваши обстоятельства как то с этим связаны? В любом случае нельзя ли подробнее пояснить?
Ну, я ни о чем подобном не слышал - и, честно говоря, не уверен, что хотел бы xD
И нет, вдаваться в подробности я не стану хотя бы по соображениям банальной рабочей этики. "Все, что происходит в издательстве, остается в издательстве".
Цитата
Евгений Попов пишет:
Когда там "Путь Небес" уже выйдет? Я все жду не дождусь
Очевидно, через книгу - в порядке общей очереди [IMG]
Имя Цитировать
Евгений Попов
Цитата
Войтко Юрий пишет:
Евгений, если вам интересен "Путь Небес", могу сказать, что перевод я сдал в начале декабря 2016 г., а выход задерживается из-за того, что книгу решили пропустить через две корректуры. Наверное, в связи с проблемой опечаток.
Кстати, уделили бы вы толику своей энергии самой Black Library, а то их авторы и редакторы иногда допускают совершенно непростительные ошибки - например, в "Проклятье Пифоса" Аннандейл назвал Железных Рук (Iron Hands) Железными Кулаками (Iron Fists).
Алексей, кстати, эту помарку при переводе выловил.
Очень надеюсь, что эти корректуры возымеют эффект. Строчить гневные тирады очень утомительно (соблюдая нормы приличия), хотелось бы написать уже что-нибудь положительное.

Увы, не могу уделить внимание первоисточнику. Мое знание языка оригинала не позволяет мне этого. Если бы я хорошо знал английский, то русскую адаптацию покупать не было бы смысла  :) .
Юрий, вы думаете, иностранное издательство как-то отреагирует на мои слова, если даже мое "родное" издательство игнорит их? Нет, то что вы общаетесь с читателями - это очень хорошо, и спасибо вам за это. Но вы сами упоминали, что по сути, повлиять на ситуацию не в силах. Хотелось бы услышать того "кто может повлиять", что он думает и, что делает для решения проблемы.
Имя Цитировать
Евгений Попов
Цитата
И нет, вдаваться в подробности я не стану хотя бы по соображениям банальной рабочей этики. "Все, что происходит в издательстве, остается в издательстве".
Очень жаль. Без объяснения причины такого наплевательского отношения к книгам со стороны издательства, мы - ваши читатели или "клиенты", если угодно, не сможем понять и признать вашу позицию правильной.
Имя Цитировать
Гость
Цитата
Евгений Попов пишет:
Очень надеюсь, что эти корректуры возымеют эффект
Так вот из-за кого вся Ересь тормознулась. На костер вредителя.
Имя Цитировать
Ganza
Цитата
Кстати, уделили бы вы толику своей энергии самой Black Library, а то их авторы и редакторы иногда допускают совершенно непростительные ошибки - например, в "Проклятье Пифоса" Аннандейл назвал Железных Рук (Iron Hands) Железными Кулаками (Iron Fists).
А что, БЛ тоже допускает ошибки в таком количестве, как это было в русскоязычной версии Фароса и Смертельного огня? И, если они переиздают книгу, то они в ней тоже оставляют старые ошибки и ничего не переделывают? И БЛ тоже, как только видит какой-то неугодный коммент, начинает либо комментарии тереть, либо агриться на написавшего? К чему вообще это стрелкометание, отвечайте для начала за свои косяки.
Имя Цитировать
Евгений Попов
Цитата
Гость пишет:
Цитата
Евгений Попов пишет:
Очень надеюсь, что эти корректуры возымеют эффект
Так вот из-за кого вся Ересь тормознулась. На костер вредителя.
Я пытаюсь отстоять качество продукта, который покупаю, так что вредители тут ты и тебе-подобные - которым "все равно", что хавать, Гость-хомячок!  :D

Раз уж такие остряки подключились ... Мой вопрос про "Путь Небес" был риторическим, с примесью иронии.
Я готов ждать столько - сколько нужно, лишь бы опечаток в книге не было. За компанию и хомячки подождут, ведь им "все равно"  :D .
Имя Цитировать
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 След.
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений
 

Другие книги этой серии

(0)
-10%
Дэн Абнетт, Грэм Макнилл, Бен Каунтер
950 руб.Скидка!
855 руб.
В наличии
(0)
Антология
590 руб.
В наличии
(0)
Джон Френч
590 руб.
В наличии
(0)
Гай Хейли
590 руб.
В наличии
Показать еще