Магнус Красный: Повелитель Просперо

Магнус Красный: Повелитель Просперо, Грэм Макнилл
(0)

14163
550 руб.
В наличии

Грэм Макнилл

Магнус Красный, таинственный оккультный владыка, долго изучал древнее искусство чернокнижия. Теперь псайкер, сравниться с коим может один лишь Император, командует верным ему легионом Тысячи Сынов в Великом крестовом походе, разыскивая по пути утраченные знания на руинах погибших человеческих цивилизаций. Сражаясь вместе со своим братом, Пертурабо из Железных Воинов, Магнус предчувствует близящуюся развилку судьбы — продолжит ли Циклоп биться во имя общих целей или направит усилия на дальнейшее познание варпа?

Магнус Красный: Повелитель Просперо

Магнус Красный, таинственный оккультный владыка, долго изучал древнее искусство чернокнижия. Теперь псайкер, сравниться с коим может один лишь Император, командует верным ему легионом Тысячи Сынов в Великом крестовом походе, разыскивая по пути утраченные знания на руинах погибших человеческих цивилизаций. Сражаясь вместе со своим братом, Пертурабо из Железных Воинов, Магнус предчувствует близящуюся развилку судьбы — продолжит ли Циклоп биться во имя общих целей или направит усилия на дальнейшее познание варпа?

Автор
Грэм Макнилл
Переплет
твердый
Количество страниц
208
Издательство
Фантастика
Серия
Horus Heresy
ISBN
978-5-91878-220-0
Формат
60x100/16
Страницы: 1 2 След.
Юрий Войтко
Сразу хочу предупредить диванных корректоров, что Шайтан и Шай-Тан разнятся не только в переводе, но и в оригинале  ;)
Имя Цитировать
Евгений Попов
Цитата
Юрий Войтко пишет:
Сразу хочу предупредить диванных корректоров, что Шайтан и Шай-Тан разнятся не только в переводе, но и в оригинале
До меня книга будет идти долго, так что я пока хз кто такие Шайтан и Шай-Тан  :) , даже и не покомментить более... Ну разве что сказать - мне еще перед этим надо 1к страниц Аримана просмотреть  :D . Пощады!

P.S. Я такой же диванный корректор, как ваши "профессиональные"... И на диване работать неудобно - некуда положить тетрадку с заметками.
Имя Цитировать
Настороженный гость
Цитата
Евгений Попов пишет:
P.S. Я такой же диванный корректор, как ваши "профессиональные"... И на диване работать неудобно - некуда положить тетрадку с заметками.
Кому-то, кажется, нечем занять время. Какое, право слово, удовольствие от буквоедства?
Имя Цитировать
Евгений Попов
Цитата
Настороженный гость пишет:
Кому-то, кажется, нечем занять время. Какое, право слово, удовольствие от буквоедства?
А какое удовольствие, скажем, от поедания сладких плюшек с чаем?
Имя Цитировать
Noozie
Цитата
Евгений Попов пишет:
Цитата
Настороженный гость пишет:
Кому-то, кажется, нечем занять время. Какое, право слово, удовольствие от буквоедства?
А какое удовольствие, скажем, от поедания сладких плюшек с чаем?
Вот читал я вас в предыдущих темах и сделал вывод: вы либо слишком (прямо через чур) придирчивый пользователь, либо засланный казачок, либо просто любитель поесть, простите меня, говна. Если первое - то, наверное, с вашими запросами легче уже выучить английский и читать в оригинале, если второе - "то шёл бы ты отседова, петушок", если третье - ну что ж, кушайте! А мы, как любители и фанаты вселенной WH, очень благодарны Фантастике за работу. Пусть и такую. А вы - просто один из тысячи. Чувствуйте себя уникальным. Прям как Хорус. И закончите так же)) Всех благ (нет)
Имя Цитировать
Евгений Попов
Цитата
Noozie пишет:
Вот читал я вас в предыдущих темах и сделал вывод: вы либо слишком (прямо через чур) придирчивый пользователь, либо засланный казачок, либо просто любитель поесть, простите меня, говна. Если первое - то, наверное, с вашими запросами легче уже выучить английский и читать в оригинале, если второе - "то шёл бы ты отседова, петушок", если третье - ну что ж, кушайте! А мы, как любители и фанаты вселенной WH, очень благодарны Фантастике за работу. Пусть и такую. А вы - просто один из тысячи. Чувствуйте себя уникальным. Прям как Хорус. И закончите так же)) Всех благ (нет)

"Пусть и такую" - вот здесь основной ваш посыл. В этих трех словах больше смысла, чем во всем абзаце.Сразу видно человек с "русской" душой: пусть все будет как есть, лишь бы хуже не стало... "С" - стабильность жи. Честно говоря, мне кажется, что вы и вам подобные как раз и, простите меня, любите поесть говна. Молча поесть. Ведь вкусно же. А если вдруг кто возникать начнет - так отберут же. И тогда голодными останемся - какая неприятность.
А я на самом деле самый обыкновенный пользователь. Просто у меня знатно пригорело, и я решил как-то повлиять на проблему. Между прочим, я вижу, что есть адекватные люди, которые готовы меня поддержать. Жаль не много, но есть. Это, кстати, показатель качества фанатской аудитории. Вам, любезный, и вам подобным родители и учителя так и не смогли привить любви ни к книге ни к родному языку, раз вы готовы молча "схавать" 40 опечаток на произведение. И спасибо еще сказать. Пф! Позорище!

P.S. Хорошо, что вы читали предыдущие темы. Спасибо вам за это! (серьезно)
Имя Цитировать
horys_23
Цитата
Noozie пишет:
Цитата
Евгений Попов пишет:
Цитата
Настороженный гость пишет:
Кому-то, кажется, нечем занять время. Какое, право слово, удовольствие от буквоедства?
А какое удовольствие, скажем, от поедания сладких плюшек с чаем?
Вот читал я вас в предыдущих темах и сделал вывод: вы либо слишком (прямо через чур) придирчивый пользователь, либо засланный казачок, либо просто любитель поесть, простите меня, говна. Если первое - то, наверное, с вашими запросами легче уже выучить английский и читать в оригинале, если второе - "то шёл бы ты отседова, петушок", если третье - ну что ж, кушайте! А мы, как любители и фанаты вселенной WH, очень благодарны Фантастике за работу. Пусть и такую. А вы - просто один из тысячи. Чувствуйте себя уникальным. Прям как Хорус. И закончите так же)) Всех благ (нет)
Я не придирчивый читатель, не засланный казачок и вообще не люблю заострять внимание на ошибках, но в Руссе решил попытать счастья, правда ли так все плохо, как писали про Смертельный огонь и Фарос. 8 опечаток. Восемь! Книга 200 страниц крупным шрифтом. Причем часто ошибок очень глупых, которые Word просто не пропустил бы (можно еще перепутать Два Когтя и Два Клыка, но в некоторых словах перепутаны/отсутствуют буквы). Я понимаю, что у переводчика глаза замыливаются, если он часто перечитывает одну и ту же книгу, но почему например нельзя взять небольшой перерыв, дать почитать отдельные главы знакомому (маме/папе), а потом через некоторое время перечитать еще раз, но уже медленно и осмысленно.
Имя Цитировать
Гость
horys_23,
Книги вообще-то вычитывает не переводчик, не его мама или папа, а редакторы и корректоры, которые получают за это деньги (в том числе).
Имя Цитировать
Юрий Войтко
Господа, вы зря так грубите Евгению - какими бы ни были его цели, благодаря тому, что он обратил внимание издательства на опечатки, каждая последующая книга (начиная, как я понимаю, с "Пути Небес") будет проходить дополнительную корректуру. И мое первое сообщение было полушутливым, я не собирался никого оскорблять. И вообще, переходить на личности - последнее дело.
-
horys_23, интересное предложение, но, простите, достаточно комичное.
Начнем с того, что "откладывать" куда-то текст перевода и возвращаться к нему потому я не могу: закончив работу над произведением, я отсылаю его издательству и через 4-5 дней приступаю к следующему заданию.
Возвращаюсь к предыдущим книгам или рассказам я только в тех случаях, если у редактора возникнет какой-то вопрос - например, относительно подтекста какой-то фразы, чтобы при правке не возникло противоречие с бэком вселенной. Потом текст отдают корректорам, и после этого я вижу его только в изданной книге, вместе с читателями.
Что касается паузы - ну вот, я вернулся к "Руссу" только через полгода (когда получил готовую книгу) после того, как переводил его, и всё равно нашёл лишь 4 опечатки, а не 8. Поэтому корректированием и занимаются отдельные люди.
Кстати, какие именно ошибки вы отыскали? Я сравню с теми, которые нашёл сам - может, их даже больше.
Имя Цитировать
Ganza
Цитата
А вы - просто один из тысячи. Чувствуйте себя уникальным. Прям как Хорус.
Вот всегда умиляет, когда вижу, что начинают в дискуссиях щеголять подобного рода "аргументами". С чего Вы решили, что он один из тысячи? Вы что, знаете всех русскоязычных поклонников Вархаммера лично, их позиции по данному вопросу? Если отрицательных отзывов скудное количество, это еще не значит, что недовольных мало на самом деле. Просто не каждый видит смысл их писать. А зачем? Чтоб тебя назвали "диванным корректором"? Я вот пару-раз писал - как об стенку горох.

Помнится, когда заанонсили Талларн Палач, я тогда тоже написал, что такое намахалово быстро не раскупится и будет висеть очень долго. Так мне тогда точно так же отвечали что-то в стиле "Да таких недовольных как ты мало", "Мы все за 1-2 месяца скупим!" и т.д. Ну и как видим, такой-то маленький тираж (да еще без допечаток!) уже висит целый год.
Имя Цитировать
Страницы: 1 2 След.
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений
 

Другие книги автора

(0)
Грэм Макнилл
390 руб.
Нет в наличии
(0)
Грэм Макнилл
690 руб.
В наличии
(0)
Грэм Макнилл
550 руб.
В наличии
(0)
Грэм Макнилл
500 руб.
Нет в наличии
Показать еще

Другие книги этой серии

(0)
Крис Райт
500 руб.
В наличии
(0)
Джон Френч
650 руб.
В наличии
(0)
Антология
500 руб.
В наличии
(0)
Гай Хейли
500 руб.
В наличии
Показать еще