Хорусианские войны. Воскрешение, Джон Френч
Джон Френч
В секторе Карадриад открылся варп-разлом небывалой величины. Целые планеты восстают или погружаются в пучину безумия, а циклопическая военная машина Империума пытается пресечь нависшую угрозу. В число агентов трона входит инквизитор Ковенант — пуританин, псайкер и мастер клинка. Особую ненависть он испытывает к своим коллегам по ремеслу, считающим, что силы Хаоса можно использовать в качестве оружия. Ковенант прибывает на конклав Инквизиции, уверенный, что обнаружил предателя, и готовится публично выдвинуть обвинения против еретика Таликто. Но после нападения на собрание, унесшего жизни многих инквизиторов, Ковенант дает клятву выследить виновника и раскрыть истинную сущность загадочного культа Обновленных, организовавшего атаку. И, погружаясь в хитросплетения этого мрачного дела, Ковенант уверен только в том, что доверять нельзя никому.
Хорусианские войны. Воскрешение
В секторе Карадриад открылся варп-разлом небывалой величины. Целые планеты восстают или погружаются в пучину безумия, а циклопическая военная машина Империума пытается пресечь нависшую угрозу. В число агентов трона входит инквизитор Ковенант — пуританин, псайкер и мастер клинка. Особую ненависть он испытывает к своим коллегам по ремеслу, считающим, что силы Хаоса можно использовать в качестве оружия. Ковенант прибывает на конклав Инквизиции, уверенный, что обнаружил предателя, и готовится публично выдвинуть обвинения против еретика Таликто. Но после нападения на собрание, унесшего жизни многих инквизиторов, Ковенант дает клятву выследить виновника и раскрыть истинную сущность загадочного культа Обновленных, организовавшего атаку. И, погружаясь в хитросплетения этого мрачного дела, Ковенант уверен только в том, что доверять нельзя никому.
- Автор
- Джон Френч
- Переплет
- твердый
- Количество страниц
- 344
- Издательство
- Фантастика
- Серия
- Warhammer 40.000
- ISBN
- 978-5-91878-404-4
- Формат
- 84x108/32
![]() |
По-моему, все книги про инквизиторов на один лад : очередное мега-раскрытие еретика в рядах чужих, которого никто не мог вывести на чистую воду, пока за дело не взялся гг. Есть про инквизиторов книги с более оригинальным сюжетом?
|
![]() | ||
| ||
![]() |
Читал в оригинале трилогию и пару рассказов, стоящая вещь, надеюсь наши локализаторы не испортили книгу, а то знаем мы примеры и у этого издательства.
Многие критикуют Френча, но как по мне вполне годно, литература по вахе не часто может похвастаться качеством и оригинальностью сюжетов, в большинстве своем это или болтерпоно, или порно инквизиторов/примархов / ксеносов. ИМХО |
![]() |
Сомнение возникло по поводу правильности перевода одной фразы на 193 странице: "- Переворачиваемся и уходим!" . Ёкарный бабай, о каком "переворачиваемся" идет речь, я не могу понять)) В книге корабль пытается дать заднюю и уйти от надвигающихся на него других кораблей. Может всё-таки речь идёт о развороте? Оригинал : "Flip us over and run!". Словосочетание Flip over переводится как перевернуть или перевернуться , но иногда попадается и другая форма перевода - поворачивать на 180 градусов; поворачивать на 180 град. , то есть разворот)
|
![]() | ||
| ||
![]() | ||
| ||
![]() | ||||
| ||||
![]() | ||
| ||
![]() |
А есть еще и эмоционально контекстная речь. Написали бы "сваливаем нахрен от этих уродов!" стало б доступнее для восприятия.
Но инквизиторы не пукают. |